Scroll Number 6 (the Zebulun Scroll) from the Kaifeng Community is currently at the Austrian National Library in Vienna. Here is the link about this scroll from a previous entry: Vienna Scroll
I have finished examining Bereshit, with an eye for divergences in this scroll and modern copies of Genesis in terms of word order and spelling. I did not pay attention to any other anomalies. I was using a scan of a microfilm copy, and in some areas the microfilm was defective, or the original ink was so light I was unable to read the Hebrew. In one or two cases, the original microfilming was defectively done, and large portions of the scroll were not scanned.
With that in mind, I will share the results. I count 19 divergences of the Vienna Scroll with modern scrolls. We will take them in turn. Ideally we would check these anomalies with the Square Portion Books at HUC and elsewhere, but this was possible only with one anomaly.
1. 4:15, extra yod for horeg, kills
HUC 951 contains the modern version of this word:
2. 17:15, Sarah, shin, resh, hey, is spelled shin, nun, hey.
This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
3. 19:8, the word ha'el, is spelled with an extra hey.
This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books. It appears this was a "correction" of the text. The standard way of writing this would be the Kaifeng/Vienna version, and the modern version is not standard.
4. 20:5, gam hu, and she
The Kaifeng version is missing the mem following the gimel.
5. 20:13, mibet, from the house.
The Kaifeng scrolls substitutes het for bet. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
6. 31:6, kohi, my power.
The Kaifeng version has substituted a mem for the chet and does not have a yod. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
The Kaifeng Scroll add as vav for the "o" sound. Is the final letter correct? This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
8. 41:2, alot, came up.
The Kaifeng scroll adds a vav between the lamed and tet for the "o" sound. It appears it was added after the word was written. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
9. 41:26, parot, cows
The Kaifeng scroll has added a vav between the resh and tav, for the "o" sound. It may have been added after the word was written. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
10. 41:26, hatovot, goodly.
A vav was added to between he vet and tet in the Kaifeng version. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
A vav was added between he vet and tet in the Kaifeng version. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
A vav was added between the ayin and tet to provide on "o" sound. This was certainly added once the word was written. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
The Kaifeng Scroll has a (small) vav between the kof and the rest, for the "o" sound. This was most likely written after the word. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
The Kaifeng Scroll has added a vav between the kof and the tet for the "o" sound, most likely after the word was written. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
The Kaifeng Scroll has added a vav between the kof and the tet for the "o" sound, most likely after the word was written. This portion is not found in the surviving Kaifeng Square Section books.
A dagesh has been added into the tav in the Kaifeng Scroll.
Comments
Post a Comment